Guru Rinpoché y Yeshé Tsogyal

En esta segunda semana recibimos dos iniciaciones transmitidas por Lhuntrul Rinpoché y por Gyétrul Jigmé Rinpoché. Mientras tanto nosotros, los estudiantes, reflexionamos sobre el futuro de nuestro centro internacional.

Dos grandes iniciaciones

Es imposible encontrar palabras que puedan describir apropiadamente la importancia de esta segunda semana. Su programa solo puede daros una pequeña idea de la inmensa experiencia que estamos viviendo.  Primero Lhuntrul Rinpoché nos da una iniciación de Guru Rinpoché seguida de su enseñanza, y además, en la segunda parte de la semana, es Gyétrul Jigmé Rinpoché quien nos da una enseñanza sobre Yeshé Tsogyal Taksham con la iniciación … Ni que decir tiene que, la semana pasa a la velocidad de la luz, tan luminosa e intensa,  coronada con una muy buena noticia:  Lhuntrul Rinpoché debe volver a Népal porque su tercer hijo va a nacer. Y unos días después recibimos la noticia de que ha nacido un niño y que su llegada está llena de bendiciones. Así es, su nombre « Dechen Jangchub Dorje »,  había sido elegido por S.E Tertön Namkha Drimed Rabjam Rinpoché desde hace ya unos meses porque sabía antes que nadie que se trataba de un « gran » nacimiento. La noticia nos llena de alegría y emoción y se coloca un libro de felicitaciones en el que cada uno puede expresar su mensaje de bienvenida. También le enviaremos un regalo, un colgante en oro, con su cadena, que representa la silueta de un caballo cabalgando. ¿Podía haber otro regalo más apropiado para una gran heredero del linaje de Gesar de Ling?

 

Lhuntrul Rinpoché … el grupo de músicos rituales reúne monjes y estudiantes occidentales en torno al Lama Tenzin muy apreciado por todos por sus cualidades pedagógicas … Y Gyétrul Jigmé Rinpoché immenso, siempre conmovedor y que se ha vuelto tan impresionante.

Reunión en la cumbre

Implicar a todos los estudiantes en la vida del centro, reunir sus sugerencias, intercambiar nuestras ideas y reflexionar sobre nuevos proyectos … para conseguir un desarrollo y un equilibrio financiero indispensables. Estos han sido los objetivos de esta reunión en la que han estado presentes la casi totalidad de los participantes en el retiro y otros que también han venido expresamente para esta ocasión. Una reunión bien preparada, bien organizada y bien presentada, que después se ha transformado en grupos más pequeños sobre temas de trabajo más concretos y precisos. ¿Qué identidad deseamos darle a nuestra sangha RIPA? ¿Como renovar y dar más vida en cada país a nuestras asociaciones locales que están ahora algo menos activas? ¿Que normas establecer para los que desean pasar algún tiempo entre nosotros como residentes en el centro? ¿Cualen serán los programas de actividades en el futuro? … En el corazón de la reflexión se encuentra la salud financiera de nuestro centro, se han aportado ideas concretas y sólidas sobre cuales podrían ser las fuentes de financiación y otras actividades remunerativas. Los que no estábais presentes también podéis participar si lo deseáis, poniendo vuestras habilidades y competencias al servicio del linaje RIPA. Podeis proponer vuestras ideas y contactar  riccom@ripa-international.com

La asamblea atenta y concentrada … las intervenciones se completan con la proyección de los organigramas y tablas explicativas …Cada grupo hace un resumen detallado  … Pero ante todo, la reunión se ha preparado muy seriamente.

Danza sagrada de Odissi basada en la oración de los Siete Versos a Padmasambhava.

Y una bella historia para terminar. Chloe – que se ha convertido en una gran especialista de esta danza como hemos podido comprobar en distintas ocasiones durante nuestro retiros –  quería crear una danza que reuniera el budismo y la danza  Odissi (danza sagrada de Orissa). Rinpoché le animó a ello y le aconsejó elegir la oración de los Siete Versos a Guru Rinpoché. El problema era que la tradición odissi solo permite la danza basada en textos en Sánscrito o escritos en Oriya (el lenguaje de Orissa). La oración de los siete versos ya no se conserva en Sánscrito, y Rinpoché pidió personalmente su traducción al mejor especialista en Sánscrito en la actualidad. Por su parte,  Chloe hizo la petición a su maestro de danza para que creara la coreografía. Y además un compositor de renombre de Orissa, también Maestro de Chloé, ha creado junto a los mejores percusionistas una música tradicional sublime. Al final de la segunda semana pudimos contemplar la interpretación de esta  « oración bailada» que emocionó a toda la asamblea. Rinpoché, conmovido,  ha mostrado su deseo de que esta danza se exhiba en distintos lugares, se extienda a otros bailarines odissi y se convierta en parte integrante del repertorio de danzas sagradas de odissi.

X
X